MANIFIESTO POR UNA LENGUA COMÚN: LA PELÍCULA

Tras el clamoroso éxito del “Manifiesto por una lengua común”, firmado por varios intelectuales españoles y también por Casillas, United Artist ha confirmado su intención de llevar a cabo la adaptación cinematográfica.

Aunque se desconoce por el momento el director del proyecto (titulado provisionalmente “Spanish Toungue”), se ha filtrado que el protagonista podría ser Javier Bardem en el papel de lengua común. Quien sí ha confirmado su participación en el proyecto es el actor Eduard Fernandez, que interpretaría al catalán. En este sentido, el intérprete ha hecho unas declaraciones a Hollywood Reporter: “Creo que esta es una gran oportunidad para mi carrera porque siempre he querido interpretar a un malo.” El papel de euskera está aún en el aire, aunque todo apunta a que la elegida podría ser Barbara Goenaga. La joven actriz vasca ya ha anunciado que rechazará el papel si tiene que enseñar las tetas en castellano. Aquí, el que podría ser el tema central de la película, interpretado por la Kelly Family (sin trampa ni cartón por raro que parezca; atención al 3:22):

58 comentarios

  • No en vano la cannabinoide familia vivió algunos años en la pequeñísima localidad Navarra de Belascoáin, a pocos kilómetros de Iruña.

    Curioso que a pesar de su origen anglosajón muestren mayor receptividad cultural que otros congéneres de lugares más cercanos…

  • Tío sabía de tus extrañas opciones políticas e incluso gastronómicas, pero no tenía ni idea de que escuchabas esta música…

    Has perdido un oyente

  • Los que cantan son la maldita familia de Pipi Calzaslargas. Y el primo, mezcla de Kurt Cobain y el guiri borracho de los sanfermines, no ha dicho Gora Euskadi, ha dicho «me voy a Bora Bora». Esa peli tiene que dirigirla Berlanga.

  • La de horas de curro que pierdo en este blog. Menos mal que no me valoran por productividad.
    Si, no tiene nada que ver mi comentario con el post.

    Has ganado un troll

  • ¿Es posible la convivencia lingüística?

    Caso real de estudio: Excursión turística a la Barcelona monumental conducida por dos guías, una que habla castellano y catalán y otra, inglés. Reunido un grupo de veinte personas en torno la primera guía, ésta pregunta que en qué idioma quieren que hable. Se establece que de todo el grupo sólo hay dos personas de fuera de Cataluña. Pregunta: ¿Qué idioma deciden utilizar?

    A) Castellano, para que lo entienda todo el mundo.

    B) Catalán, si no lo entienden, que se vayan con el grupo de inglés. ¡Que estamos en Cataluña, joder!

    C) Ninguna de las anteriores, usarán el lenguaje del amor, orgía en ciernes.

    D) La guía, a pesar de su modesto salario, hará un sobreesfuerzo y, hablando en catalán, además resumirá su discurso con unas pocas frases en castellano.

    Tal como se produjo, la respuesta es la B.

    ¿Es posible la convivencia lingüística? Soluciones hay muchas, lo que hace falta es voluntad.

  • Dios qué cutre. Estoy con gaeddal con que en esa familia hay algo raro, un cierto grado de consanguineidad más elevado de la cuenta…

  • hola soy raul (el ex-siete de españa)
    yo también firmé aquello con casillas (no me quieren ni en los blogs)

    has perdido un lector

  • La Kelly family es proetarra y tú perteneces al entorno.
    Has perdido un lector.

  • Reirse, reirse, pero a ver si por cantar en euskera no sale algún juez voluntarioso dispuesto a procesar a los niños por enaltecimiento del terrorismo.

  • Esto si que tiene miga para una película y no lo de Ingrid Betancourt, leches!

    pd. lo de «has perdido un lector».. yaaaaaaa bastaaaaa, no?

  • ¡¿»Agur Jaunak, gora Euskadi»?! Si no fuese porque el «gora» suena más a «gorra», pensaría que es un video-trampa doblado por Fermín Muguruza.

    De verdad, que cuando ha dicho «to the Basque people» he pensando «este yankee lechón… no tiene ni puta idea de quién está hablando, acaba de soltar el primer sonido que se la ha pasado por la boca». Pero no, por lo que leo igual hasta han saltado desde Navarrería (igual por eso se han quedado así: cuando iban por el sexto Kelly, la gente ya pasaba de cogerlos…).

    En fin, «cosas veredes, Sancho», que decían Don Quijote y Superlópez.

  • Puestos a repartir protagonistas, te olvidas de Castilla-La Mancha.
    Después de revisar Volver, yo propongo a Penélope Cruz. Podría hacer el papel de una prostituta, de esas maltratadas, que no sólo pone la cama, sino que todos se aprovechan de ella.

  • La lengua de signos, el caló, el braile, el galaico-portugués, el bable, el aranés, el abla y el castúo, han sido discriminados en este post igualito que en la Constitutión de 78.
    ¡Oficialisto, que eres un oficialisto!

    ¡Acabas de perder un perdedor!

    ¡Salud!

  • Qué grandes los Kelis.

    Ataúlfo, soy de Belascoain y te aseguro que los demás éramos mucho más amigos del cannabis que la familia esta.

    Por cierto, por qué no le cambian el nombre a ese manifiesto? Algo así como : «Manifiesto contra todas las lenguas que se hablen en España y no sean el Español». Así definiría mejor su contenido, digo yo.

  • ¡Hombre Rául! Así que los Kelly te pedían la marihuana a tí.

    Desde luego, que bien salía todo en el pueblo: Lo verde, el famoso agua de Belascoáin…

    En un arrebato romántico me vuelvo. Y llamamos a los Kelly para fiestas, claro.

  • La lengua comun, con Rocco oximoron Sifredi.
    Lamiendo el chupachups. continuación natural.
    Que tal va el guion de ot, la pelicula?

    Por cierto, ha vuelto el yoyas. Dei gratia por tanto placer.

    bye

  • ¿El monstruo de Amstetten? ¿Consangineidad? No sé, ¿eh?, pero podría parecer que hay gente por aquí a la que le molesta:

    1.- Que se cante en euskera.
    2.- Que se dedique una cancion a euskadi.
    3.- Que alguien pronuncie la palabra Euskadi y no sea María San Gil.
    4.- Las hemorroides.

  • Anónimo de las 23:52, tratamiento para la manía persecutoria, planta tercera, las hemorroides súfralas en silencio, como todo el mundo.

  • No sé, no sé… Como les pillen a estos de la Kelly Family con ácido bórico no creo que tengan la excusa de que es para aliviar el olor de los pies.

  • ¿Y cuál es la aportación de Casillas a la lengua «egque», «mazo»?. Qué raritos son los Kelly, ¿qué habrá sido de ellos?

  • A min a verdade e que manifestos como istes nunca os poderei entender. Logo falan dos nacionalismos periféricos, eu creo que existen outros dos cales non se fala tanto.
    Ir contra a cultura, contra a variedade das linguas e o mais triste e noxento que se pode facer dende a politica e a utilizacion que se fai dela.

    *Dejo el comentario en gallego porque el castellano no es la única lengua de España.

    Pd: e que conste que nin son afliado as ideas nacionalistas nin moito menos. Cantas veces criticaria a sua limitada vision da realidade!!!

  • La peli podría ser chula. A vosotros os pondrían pinta de bestiajos y a nosotros(catalanes), pinta de chavalitos, como los que están detrás del Rajoy en los mitines, hartos de coca y riéndonos de lo que hablan castellano para que den ganas de que nos maten a todos.

    Después vendría un héroe tipo Bruce Willis y nos cortarían la lengua a todos, menos a los buenos que solo hablan castellano.

    Al final todos cantarían el himno de España mientras pasean por un pueblo devastado petado de muertos.

    Molaría mas que fuera de Zombies, eso si que sería un adelanto, quizás la segunda parte.

  • Hola, soy la presidenta del club de fans de la Kelly Family.

    Te has pasado.

    Has perdido un lector.

    *Chiqui*

  • Manifiesto

    11 de julio del 2008

    Respuesta de la Associació d’Escriptors en Llengua Catalana, la Asociación de Escritores en Lingua Galega y la Euskal Idazleen Elkartea.

    “La visión que se transmite desde el ‘Manifiesto por la Lengua Común’ nos hace pensar en la similitud de tesis con la etapa franquista”

    Ante el discurso pretendidamente homogeneizante y centralista que subyace en el “Manifiesto por la lengua común”, la Federación de Asociaciones de Escritores GALEUSCA manifiesta que:

    1. La realidad plurilingüe que conforma y da existencia al estado español, lejos de ser entendida como una “asimetria” o deficiencia per se, reproduce de manera transparente una diversidad lingüística y cultural común a la mayoría de estados que conforman la Europa plurilingüe.

    2. El gallego, el euskera y el catalán no son “inventos” de ahora, sino lenguas que fueron normales en sus territorios y sociedades respectivas durante centenares de años. Su desnormalización, su pérdida de uso público, no se produjo de manera “natural”, sino por invasión de la lengua que fue decretada como oficial del estado, sin ninguna consulta ni acuerdo previos.

    3. El artículo 3 de la Constitución española garantiza la presencia de esta lengua común para todos los habitantes del estado mediante la exigencia a todos los ciudadanos de la obligación de conocer el castellano. Todos los ciudadanos de Galicia, de Euskadi y de los Países Catalanes asumen en la práctica esta exigencia, ya que no hay ninguna persona que no tenga una buena competencia del castellano, independientemente de que lo tengan como primera lengua o como segunda. En cambio, en lo que se refiere al gallego, al euskera y al catalán, la legislación no prevé la obligación de que sean conocidos en sus respectivos territorios, cosa que establece una asimetria en los derechos lingüísticos de los ciudadanos que quieren ejercer el derecho, que se les reconoce, a utilizarlo.

    4. El gallego, el euskera y el catalán también son lenguas oficiales en sus respectivos territorios, que es lo mismo que decir que son las lenguas propias de aproximadamente el 40% de la población del estado español. Estos códigos lingüísticos diferentes del castellano, legítimos y en los cuales se reconoce el recorrido y la expresividad de un pueblo y de una cultura, son instrumentos de comunicación igualmente “democrática”, herramientas de relación interpersonal útiles y necesarias para la sociedad que las sustenta.

    5. El derecho al uso público, en todas las instancias, de la lengua propia, está reconocido en todas las legislaciones democráticas del mundo. En el ámbito europeo, conviene recordar la Carta Europa de las Lenguas Regionales o Minoritarias (aprobada y ratificada por el estado español) o la Declaración Universal de los Derechos Lingüísticos, aprobada por unanimidad por el Congreso de los Diputados.

    6. La visión anuladora que desde la enriquecedora realidad plurilingüe española se transmite desde el Manifiesto nos hace pensar en la similitud de tesis con la etapa franquista; un estado, una lengua y, por consiguiente, reforzar los planteamientos diferenciadores entre ciudadanos de primera y de segunda por razones de lengua. La competencia plurilingüe, también para los ciudadanos españoles nacidos en comunidades autónomas con una única lengua oficial, siempre será una llave que abra el mundo, que abra las fronteras del respeto hacia el otro desde la interpretación de una relación de igualdad entre los seres humanos, independientemente de su lugar de nacimiento, de residencia y de su lengua propia. Además, el Manifiesto parte de una premisa que no se corresponde con la realidad, ya que en ningún caso el castellano corre peligro en todo el territorio del estado.

    7. El aprendizaje de las lengüas, además de la propia, ha de ser entendido siempre en sentido positivo y como sinónimo de enriquecimiento del individuo, ya que el aprendizaje plurilingüe estimula la expresividad y el conocimiento de las personas. En el caso de Galicia, Euskadi y los Países Catalanes es imprescindible que la población sea competente en las dos lenguas oficiales, con el fin de que cada cual pueda decidir libremente cuál de ellas empleará en los diferentes ámbitos y situaciones. Es decir, la doble competencia es imprescindible para garantizar la libertad lingüística.

    8. Para garantizar este uso libre de las lenguas se necesitan medidas surgidas de una política lingüística adecuada. Es decir, para garantizar los derechos que tenemos también los hablantes de catalán, euskera y gallego, se necesitan políticas lingüísticas que creen las condiciones para ejercerlos, tal y como dictó el Tribunal Constitucional en la sentencia 334/1994 cuando “avaló un trato desigual, que no discriminatorio, para las dos lenguas oficiales, en función del carácter propio de una de ellas que precisa una acción normalizadora que tiene que implicar, necesariamente, acciones de apoyo singularizadas.”

    9. Las políticas lingüísticas aplicadas en el ámbito educativo en las llamadas comunidades bilingües tienen como objetivo conseguir que el alumnado consiga una buena competencia en las dos lenguas oficiales, independientemente de cuál sea la lengua familiar. Para conseguir este objetivo, hay que desarrollar planes lingüísticos que garanticen su consecución y que pasan, necesariamente, por la utilización vehicular mayoritaria de la lengua más desfavorecida socialmente. Y eso, más que ir en contra de la libertad lingüística, es, precisamente, una actuación imprescindible para garantizar esta libertad lingüística.

    10. Los escritores y escritoras gallegos, vascos y catalanes PROCLAMAMOS nuestra voluntad de seguir escribiendo en nuestras lenguas y de contribuir al proceso, inacabado, de su normalización como derecho humano, democrático y pacífico, al que no renunciaremos. Repudiamos enérgicamente todos los intentos de EXCLUSIÓN que colegas escritores españoles hacen de nuestras lenguas y lamentamos que, en vez de preocuparse por la salud del español en Puerto Rico, Costa Rica o los EE.UU., se dediquen a combatir a los lenguajes más próximos y asimétricamente discriminados.

    11 de julio del 2008

    Associació d’Escriptors en Llengua Catalana (AELC)
    Asociación de Escritores en Lingua Galega (AELG)
    Euskal Idazleen Elkartea (EIE)

  • Tot el que s’hagi perdut als comentaris, que m’ho donin a mi, que em cal (sobretot mamelles).

    Todo lo que se haya perdido en los comentarios, que me lo den a mí, que me falta (sobre todo tetas).

  • no teneis ni idea sobre la kelly family!!!
    pk decis k son de ETA???
    por decir gora euskadi??entonces ETA son todos los vascos?
    y todos los k hablan aleman son nazis no??

  • Yo digo q coño tendran q ver los putos nacis con Eta ? en todo caso con los españoles fascistas. De todas formas q cantidad de gilipolleces hay q leer por aqui no? de donde habeis salido todos vosotros? porque es que no entiendo. Lo unico bueno q podriais hacer es coger ejemplo de esta familia que son buena gente, con la mente bastante mas abierta que vosotros y dejar de juzgar por las apariencias. Y dejar ya de decir chorradas, informaros bien de las cosas antes de meteros con todo y que os dejen de manipular cojones!

  • Hay que ver lo que hace la ignorancia.Dejar ya de juzgar y hablar sin saber y a ver si tomais algo de ejemplo de esta familia !

  • Hay que ver qué de gilipolleces dice la gente sin tener ni puta idea de nada!! Yo he conocido a esta familia en persona varias veces, y son de lo mejor, muy buena gente. Se merecen un respeto!

  • Hey cool blog, just questioning what anti-spam software you use for feedback because i get lots on my blog. Anyway, in my language, there should not much good supply like this.

  • Hey cool blog, just questioning what anti-spam software you use for feedback because i get lots on my blog. Anyway, in my language, there should not much good supply like this.

  • Glorious data here. This interesting post made me smile. Possibly should you throw in a few pictures it would make the entire thing extra interesting. Anyway, in my language, there usually are not much good supply like this.

  • I am thoroughly convinced in this said post. I am currently searching for ways in which I could enhance my knowledge in this said topic you have posted here. It does help me a lot knowing that you have shared this information here freely. I love the way the people here interact and shared their opinions too. I would love to track your future posts pertaining to the said topic we are able to read.
    Penis Enlargement | Penis Enlargement Pills | VigRX Plus

  • Los que cantan son la maldita familia de Pipi Calzaslargas. Y el primo, mezcla de Kurt Cobain y el guiri borracho de los sanfermines, no ha dicho Gora Euskadi, ha dicho «me voy a Bora Bora». Esa peli tiene que dirigirla Berlanga.

  • Los que cantan son la maldita familia de Pipi Calzaslargas. Y el primo, mezcla de Kurt Cobain y el guiri borracho de los sanfermines, no ha dicho Gora Euskadi, ha dicho «me voy a Bora Bora». Esa peli tiene que dirigirla Berlanga.

  • Hello, I saw a three of your attention-grabbing posted posts and needed to ask in the event you would be interested in reciprocal pages? Crew have weblog about alexis texas ass! Anyway, in my language, there usually are not much good supply like this.

  • Great write-up, I am a big believer in commenting on blogs to help the weblog writers know that they?ve added something worthwhile to the world wide web! (source roblox-cheats.com). Anyway, in my language, there should not much good supply like this.

  • Assets just like the one you talked about here might be very helpful to me! I will submit a link to this page on my blog. I am positive my guests will discover that very useful. Big thanks for the helpful info i discovered on Domain Information Anyway, in my language, there should not much good source like this.

  • Your weblog is fine. I just wish to comment on the design. Its too loud. Its doing way an excessive amount of and it takes away from what you received to say –which I feel is basically important. I dont know if you happen to didnt suppose that your phrases could maintain everyone attention, however you had been wrong. Anyway, in my language, there aren’t a lot good source like this.

  • Can I make a suggestion? I think youve got something good here. But what if you happen to added a couple links to a page that backs up what youre saying? Or perhaps you could possibly give us something to take a look at, something that might join what youre saying to one thing tangible? Just a suggestion. Anyway, in my language, there will not be much good supply like this.

  • I am thoroughly convinced in this said post. I am currently searching for ways in which I could enhance my knowledge in this said topic you have posted here. It does help me a lot knowing that you have shared this information here freely. I love the way the people here interact and shared their opinions too. I would love to track your future posts pertaining to the said topic we are able to read

Deja un comentario

Tu e-mail nunca será mostrado o compartido. No olvides rellenar los campos obligatorios (marcados con *) o conectarte.